List of Pale
RSS
AgghiacciatoPer visualizzare i link di condivisione occorre accettare i cookie
Piero Segni (accademico dal 16 agosto 1588)
Motto:
En ritardar s'avanza
Dating:
fine sec. XVI - inizi sec. XVII La pala raffigura un campo seminato ricoperto di neve che, nell'esperienza degli agricoltori, protegge il grano germinato dai danni delle gelate. |
AlzatoPer visualizzare i link di condivisione occorre accettare i cookie
Carlo de' Medici (accademico dal 4 settembre 1626)
Motto:
Levommi il mio pensiero
Dating:
sec. XIX La pala raffigura la spiga della costellazione della Vergine. Non è appurato se il riferimento astrologico sia da collegarsi con l'oroscopo dell'Accademico. |
AnnebbiatoPer visualizzare i link di condivisione occorre accettare i cookie
Pier Francesco Giovanni (accademico dal 25 aprile 1590)
Motto:
Così nulla sen' perde
Dating:
ignota La pala raffigura un cespo di spighe annebbiate, cioè impoverite dall'umido e dalla nebbia, che tuttavia produce cariossidi che potranno essere utilizzate l'anno successivo per la semina. |
AnsiosoPer visualizzare i link di condivisione occorre accettare i cookie
Giovan Battista Strozzi (accademico dal 30 agosto 1662)
Motto:
Che gran temenza gran desire affrena
Dating:
sec. XVII (dopo 1662) La pala raffigura un coniglio, notoriamente ghiotto di crusca e di semola di grano, che guarda un monte di crusca. |
ArditoPer visualizzare i link di condivisione occorre accettare i cookie
Tommaso Segni (accademico dal 7 maggio 1603)
Motto:
Quanto men ti sperai tanto più caro
Dating:
sec. XVII La pala raffigura l'interno di una bottega di fornaio con le mostre protette da una grata di ferro, sulle quali sono esposti i pani: un cane si rizza sulle zampe e ruba un pane. |
Notices by Crusca
-
Speaker's corner
La competenza linguistica dei giovani italiani: cosa c'è al di là dei numeri?, by Rosario Coluccia.
Activities
-
The Piazza aims at the preservation and at carrying out activities for the promotion of multilingualism in the European Union; 2007-ongoing.
-
Digital integrated archive of didactic materials, iconographic and multimedia texts and documentation for the divulgation of Italian linguistic and historical-cultural heritage, with special regard to the second and third generation Italians abroad; project FIRB; 2009-2013.
-
Creation of Il Vocabolario del fiorentino contemporaneo (Dictionary of Contemporary Florentine Language): project financed by Regione Toscana and Comune di Firenze (first three-year period) and by Federico del Vecchio Bank - Banca Etruria group (second three-year period); 1994-1996/2011-2013.