On the word var
Segnaliamo volentieri l'articolo pubblicato il 22 agosto 2017 sul "Corriere fiorentino" "Il Var o la Var? Per la Crusca è più corretto il maschile": a parlare con il giornalista Antonio Montanaro del genere di var e, più in generale, della questione del genere dei forestierismi è Marco Biffi, docente di Storia della lingua italiana presso l'Università di Firenze, da anni collaboratore dell'Accademia della Crusca e responsabile di molti dei suoi progetti informatici.
- Il Var o la Var? per la Crusca è più corretto il maschile, di Antonio Montanaro ("Corriere fiorentino", 22 agosto 2017)
Notices by Crusca
-
Speaker's corner
La competenza linguistica dei giovani italiani: cosa c'è al di là dei numeri?, by Rosario Coluccia.
Activities
-
The Piazza aims at the preservation and at carrying out activities for the promotion of multilingualism in the European Union; 2007-ongoing.
-
Digital integrated archive of didactic materials, iconographic and multimedia texts and documentation for the divulgation of Italian linguistic and historical-cultural heritage, with special regard to the second and third generation Italians abroad; project FIRB; 2009-2013.
-
Creation of Il Vocabolario del fiorentino contemporaneo (Dictionary of Contemporary Florentine Language): project financed by Regione Toscana and Comune di Firenze (first three-year period) and by Federico del Vecchio Bank - Banca Etruria group (second three-year period); 1994-1996/2011-2013.