Events Board

M T W T F S S
 
 
 
 
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
 
 
 
 
 
 
 
La presentazione dei lavori di restauro della Grotta degli animali
Passeggiate d'autore: "Claudio Tolomei, umanista del Cinquecento"
Andrea de Rosa
Il presidente della Repubblica nella Sala delle Pale

Matilde Paoli on the Vocabolario del fiorentino contemporaneo


Segnaliamo volentieri l'intervista che Matilde Paoli, collaboratrice della Redazione Consulenza linguistica dell'Accademia della Crusca e redattrice del Vocabolario del fiorentino contemporaneo, ha rilasciato a Costalza Baldini per intoscana.it, il portale ufficiale della Regione Toscana. Nell'intervista si parla del Vocabolario del fiorentino e di questioni linguistiche relative alla sua progettazione e compilazione. Il Vocabolario, voluto già negli anni novanta dall'allora presidente dell'Accademia Giovanni Nencioni, ha l'intento di documentare il rapporto e le differenze tra il “lessico fiorentino” e il “lessico italiano” contemporanei. Diretto dall'accademica Teresa Poggi Salani, coordinato da Neri Binazzi, docente di Sociolinguistica italiana presso l'Università degli Studi di Firenze, attualmente compilato dalle due collaboratrici dell'Accademia Matilde Paoli e Cristina Torchia, quello del Vocabolario è un progetto in corso da anni presso la Crusca, ha portato a una prima pubblicazione cartacea intitolata Parole di Firenze dal Vocabolario del fiorentino contemporaneo, disponibile sul sito delle edizioni dell'Accademia, e alla realizzazione di un portale che rende disponibile a tutti gli interessati l'intero complesso di voci per la consultazione.

Nell'intervista Matilde Paoli parla anche della presenza di forestierismi nella nostra lingua, e cita in particolare l'attività del gruppo Incipit, costituitosi presso l'Accademia della Crusca con lo scopo di monitorare i neologismi nella loro fase incipiente. 

 

 

    Notices by Crusca

    • Speaker's corner

      La competenza linguistica dei giovani italiani: cosa c'è al di là dei numeri?, by Rosario Coluccia.

      Join the discussion

    Activities

    • The Piazza aims at the preservation and at carrying out activities for the promotion of multilingualism in the European Union; 2007-ongoing.

    • Digital integrated archive of didactic materials, iconographic and multimedia texts and documentation for the divulgation of  Italian linguistic and historical-cultural heritage, with special regard to the second and third generation Italians abroad; project FIRB; 2009-2013.

    • Creation of Il Vocabolario del fiorentino contemporaneo (Dictionary of Contemporary Florentine Language): project financed by Regione Toscana and Comune di Firenze (first three-year period) and by Federico del Vecchio Bank - Banca Etruria group (second three-year period); 1994-1996/2011-2013.

    See more