Claudio Marazzini interviewed for the radio programme "Millevoci"
Segnaliamo volentieri in questa pagina la puntata del programma radiofonico "Millevoci" andata in onda sulla Rete Uno della radiotelevisione Svizzera martedì 8 dicembre 2015. La puntata, diretta da Nicola Colotti, ha affrontato un tema caro all'Accademia della Crusca, quello del rapporto tra la lingua italiana e gli anglicismi, già trattato nel convegno La lingua italiana e le lingue romanze di fronte agli anglicismi e nell'omonimo libro elettronico attualmente disponibile in rete.
Durante la puntata vengono intervistati Claudio Marazzini, presidente dell'Accademia della Crusca e docente presso l'Università del Piemonte Orientale, Alessio Petralli, membro del comitato direttivo di Coscienza Svizzera, esperto di comunicazione e docente di italiano, e Annamaria Testa, giornalista e docente universitaria esperta di comunicazione. Nel corso dell'intervista il presidente dell'Accademia parla del gruppo Incipit, nato presso l’Accademia della Crusca per iniziativa di un gruppo di studiosi e specialisti della comunicazione italiani e svizzeri (Michele Cortelazzo, Valeria Della Valle, Jean Luc Egger, Claudio Giovanardi, Claudio Marazzini, Alessio Petralli, Remigio Ratti, Luca Serianni, Annamaria Testa) con lo scopo di monitorare i neologismi e forestierismi incipienti.
- Troppi anglicismi nel nostro italiano? "Millevoci" dell'8 dicembre 2015
- I video degli interventi al convegno La lingua italiana e le lingue romanze di fronte agli anglicismi (23-24 febbraio 2015)
- Il libro elettronico dell'Accademia della Crusca La lingua italiana e le lingue romanze di fronte agli anglicismi
- Il gruppo Incipit, osservatorio sui neologismi e forestierismi incipienti
Notices by Crusca
-
Speaker's corner
La competenza linguistica dei giovani italiani: cosa c'è al di là dei numeri?, by Rosario Coluccia.
Activities
-
The Piazza aims at the preservation and at carrying out activities for the promotion of multilingualism in the European Union; 2007-ongoing.
-
Digital integrated archive of didactic materials, iconographic and multimedia texts and documentation for the divulgation of Italian linguistic and historical-cultural heritage, with special regard to the second and third generation Italians abroad; project FIRB; 2009-2013.
-
Creation of Il Vocabolario del fiorentino contemporaneo (Dictionary of Contemporary Florentine Language): project financed by Regione Toscana and Comune di Firenze (first three-year period) and by Federico del Vecchio Bank - Banca Etruria group (second three-year period); 1994-1996/2011-2013.